Gorani Übersetzungen

Expertise, Erfahrung
& Empathie

Ihre Arabisch-Übersetzerin und
Dolmetscherin in Köln.
5,0 Sterne von 5 Sternen auf Google bewertet

Ihre Vorteile

Gorani Übersetzungen bietet Ihnen qualifizierte Übersetzungen und Dolmetscherleistungen auf muttersprachlichem Niveau in den Sprachen Arabisch und Deutsch – sowohl für behördliche, als auch für geschäftliche und private Zwecke.
Online Beauftragung
Beauftragen Sie mich bequem online, wo immer Sie sich gerade befinden.
Individuelles Angebot
Sie bekommen vorab ein individuelles und transparentes Angebot.
Schnelle Auftragsbearbeitung
Ich bearbeite Ihren Auftrag zuverlässig innerhalb von 24 Stunden.
Höchste Qualität
Sie dürfen sich auf professionelle Übersetzungs- und Dolmetscher-leistungen in höchster Qualität verlassen.
Beglaubigte Übersetzung
Sie erhalten auf Wunsch eine beglaubigte Übersetzung, für Sie bequem direkt aus einer Hand.
Vollste Diskretion
Alle Informationen, die Sie mir im Rahmen meiner Tätigkeit zur Verfügung stellen, behandle ich streng vertraulich.

Meine Leistungen

Mein Leistungsspektrum umfasst vom Dolmetschen bis zum Übersetzen in diversen Spezialisierungen alles, was Unternehmen, Behörden oder Privatpersonen brauchen, um über Sprachbarrieren hinweg zuverlässig und klar miteinander zu kommunizieren.

Übersetzungen

Das ist Voraussetzung für eine professionelle und hochqualifizierte Übersetzung, die absolut zuverlässig die Fakten trifft. Aufgrund meiner Ausbildung und Erfahrung bin ich absolut firm in den Themen:
Recht
Soziales
Migration
Integration
Social Media
ärztliche Gutachten
Verträge

Beglaubigte Übersetzungen

Als ermächtigte Übersetzerin des OLG Köln biete Ich Ihnen professionelle Übersetzungen in Arabisch und Deutsch, die selbstverständlich den rechtlichen Vorgaben entsprechen. Unternehmen und Behörden profitieren ebenso von meinen Leistungen wie Privatpersonen.
Urkunden (Geburts-, Heiratsurkunde etc.)
Ehefähigkeitszeugnisse
Bescheinigungen
Verträge und notarielle Urkunden
Gerichtsurteile und Prozessunterlagen
und vieles mehr

Dolmetschen

Als muttersprachliche beeidigte Dolmetscherin übersetze ich das gesprochene Wort vom Arabischen ins Deutsche oder umgekehrt – ob Hochsprache oder Dialekt . Das erfolgt entweder simultan, also nahezu gleichzeitig, oder konsekutiv, also zeitversetzt. Im Einzelnen biete ich folgende Leistungen:
Gerichtsdolmetschen
Dolmetschen für Behörden
Konferenzdolmetschen bei Tagungen, Konferenzen, Kongressen
Dolmetschen bei Veranstaltungen, Schulungen und in Meetings
Salma Gorani

Jede Sprache lebt, ich lebe für die Sprachen

Übersetzungen sind absolute Vertrauenssache. Denn wenn Sie als Auftraggeber genau verstehen würden, was da wie steht, bräuchten Sie vermutlich keine Übersetzerin. Deshalb ist es so wichtig, dass Sie genau wissen, wem Sie Ihre Dokumente anvertrauen, die übersetzen lassen wollen. Ich möchte Ihnen deshalb ein bisschen von mir erzählen.

Mein Name ist Salma Gorani. Geboren bin ich in Deutschland, wo ich zweisprachig aufgewachsen bin.

Ich habe mich entschlossen, an der Universität Bonn Arabische Sprache und Translation als Schwerpunkt für meinen Abschluss als Master of Arts zu machen. Schon während des Masterstudiums arbeitete ich nebenbei für das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. Danach habe ich mich auf die Ermächtigung und Beeidigung konzentriert.

Seitdem bin ich als Dolmetscherin und Übersetzerin für Arabisch und Deutsch in Köln tätig. Besonders glücklich macht mich die Zufriedenheit meiner Kunden, die sie mir immer wieder zurückmelden.

Meine Preise

Es ist mir sehr wichtig, dass Sie vor Auftragsvergabe genau wissen, was an Kosten auf Sie zukommt. Deshalb prüfe ich Ihre Vorgaben genau und erstelle Ihnen ein ganz individuelles und transparentes Angebot. Vor Auftragsvergabe bespreche ich mit Ihnen auch die Bearbeitungszeit und selbstverständlich den Zeitraum der Bearbeitung, also den Endtermin.
Mein Honorar als Dolmetscherin ist abhängig von folgenden Faktoren:

• Art des Dolmetschens (simultan oder konsekutiv)
• Dauer des Dolmetschens
• Einarbeitung in das Thema
• Reisekosten und Reisezeithonorar


Bei der Preiskalkulation berücksichtige ich folgende Kriterien:

• Umfang
• Datei-Format des Ausgangstextes
• Lieferfrist
• Fachgebiet
• Schwierigkeitsgrad
• Texttyp


Für Standardurkunden wie Abiturzeugnisse, Geburtsurkunden und weitere gibt es Festpreise.

Für umfangreiche oder wiederkehrende Aufträge biete ich:

• Mengenrabatt bei größeren Aufträgen
• besondere Preise für Daueraufträge

Nehmen Sie Kontakt auf

Als Arabisch-Übersetzerin oder Dolmetscherin für Arabisch und Deutsch bin ich jederzeit gern für Sie da. Sie erhalten unverbindlich und kostenlos ein ganz persönliches Angebot von mir. Sie erreichen mich folgendermaßen: